Bonnie & José - Herinnering
Bonnie Saint Claire et José Hoebee se sont connue en 1984 dans la version télévisée d'ABBAcadabra aux Pays-Bas |
Bonnie Saint Claire y José Hoebee se encontraron en 1984 en la versión televisada de ABBAcadabra en Holanda. |
Bonnie Saint Claire and José Hoebee they found themselves in 1984 in the televised version of ABBAcadabra in the Netherlands |
C'est donc tout naturellement qu’elles ont décidées d'enregistré l'album
Herinnering en 1985. L'album a eu du succès aux Pays-Bas et en Belgique
et trois chansons "Cassandra", "Zoals Vrienden Doen" et "Waarom" se sont
bien classés dans les hits parade des 45 Tours. |
Por lo tanto, fue bastante natural que decidieran grabar el álbum Herinnering en 1985. El álbum tuvo éxito en los Países Bajos y Bélgica y tres canciones "Cassandra", "Zoals Vrienden Doen" y "Waarom" alcanzaron una buena posición en la lista de singles. La televisión holandesa filmó en Estocolmo a las dos cantantes que interpretaron algunas de sus canciones. Björn fue entrevistado para este programa y reconoció el talento del dúo. |
It was therefore quite natural that they decided to record the album Herinnering in 1985. The album was successful in the Netherlands and Belgium and three songs "Cassandra", "Zoals Vrienden Doen" and "Waarom" "ranked well in the singles hit lists. Dutch television filmed the two singers in Stockholm who performed some of their songs. Björn was interviewed for that show and recognized the duo's talent. |
Grace au projet de Franklin van Liempt, nous avons enfin la possibilité d'avoirs cet album en version CD et grâce au succès de la campagne de Crowfunding, ont dispose aussi d'un DVD avec le programme Bonnie & José en Zweden. Les deux disques possèdent des Bonus intéressants. |
Gracias al proyecto de Franklin van Liempt, tenemos la posibilidad de tener este álbum en versión CD y gracias al éxito de la campaña de Crowfunding, también tenemos un DVD con el programa Bonnie & José en Zweden. Ambos discos tienen contenido extra interesante. |
Thanks to Franklin van Liempt's project we have the possibility of having this album in CD version and thanks to the success of the Crowfunding campaign, we also have a DVD with the program Bonnie & José en Zweden. Both discs have interesting bonus tracks. |
1 Zoals
Vrienden Doen (The Way Old Friends Do) [Benny
Neyman] 3.11 Bonus in the CD 13 Hart Voor Een Kind (I Have A Dream) 4.15 Live recording
for the TV program with same name in 1984 Doen’ 15 De Postkoets (The Stagecoach) [Ferry Van Delden] 2.53 From the album ’14 Nooitgedachte Hoogtepunten Nederland Muziekland’ in 1986 16 'N Engel Als Jij (Engel wie du / An Angel Like You) [T. Peters] 3.47 Released only as a CD single in 1995 Missing in the Bonus 17 Ik Blijf Wachten 4.00 B-side of 'Cassandra' single |
![]() |
Le DVD contient évidement le programme complet Bonnie & José in Zweden, mais aussi trois bonus |
El DVD obviamente contiene el programa completo Bonnie & José in Zweden, pero también tres actuaciones más. |
The DVD obviously contains the complete Bonnie & José in Zweden program, and also three bonus tracks. |
Special "Bonnie & José in Zweden" 1 Chiquitita 4 Zoals Vrienden Doen 5 De Flierefluiter 6 Björn Interview Bonustracks 7 Cassandra * All videos from the past, not from the DVD Others Television clips not in the DVD Zoals vrienden doen
|
![]() |
Pour finir, le livret contient un interview de Stany Van Wymeersch qui avait parler avec elle pour son livre ‘We All Love ABBA’ dans lequel ont retrouve toute l'histoire de la création de l'album et du programme T.V. |
Finalmente, el librito contiene una entrevista a Stany Van Wymeersch que había hablado con ella para su libro ‘We All Love ABBA’ en la que encontramos toda la historia de la creación del álbum y del programa de televisión. |
Finally, the booklet contains an interview with Stany Van Wymeersch who had talked to her about her book ‘We All Love ABBA’ in which we find the whole story of the creation of the album and the T.V. show. |
Ont peut noter que la chanson « Zoals Vrienden Doen » c'est convertie en une chanson populaire aux Pays-Bas et a été souvent reprise. |
Cabe señalar que la canción “Zoals Vrienden Doen” se convirtió en una canción popular en los Países Bajos y fue versionada a menudo. |
It´s worth to mention that the song “Zoals Vrienden Doen” turned into a very popular song in the Netherlands and was often covered. |
Amira Janeke de Roo & Anita Dana Winner Eric Flanders & Magriet Hermans
All dutch Covers
of ABBA Songs
Cela m'as fait plaisir de réécouter les chansons dans une bonne qualité et de revoir ce programme. C'est un objet que je recommande à tous les fans d’ABBA et de Bonnie & José. |
Me hizo feliz volver a escuchar las canciones en buena calidad y ver otra vez este programa. Es un objeto que recomiendo a todos los fans de ABBA y Bonnie & José. |
It made me happy to listen to these songs again in good quality and to watch this program again. This is something that I recommend to all fans of ABBA and Bonnie & José. |
More Informations